16 mars 2008

What are the meanings of colours?

Hello everybody! Nice to talk with you again!A couple of months ago, I found an interesting subject about colours and expressions linked to different kind of colours . Somewhere over the rainbow... See article to get more details about VOA: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_of_America Voice of America (VOA), is the official external radio and television broadcasting service of the United States federal government. Its oversight entity is the Broadcasting Board of Governors (BBG). I selected this topic because we live with colours... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 18:27 - - Commentaires [1] - Permalien [#]

13 mars 2007

Awards and recognition

Dear readers, Well today, following the various Awards Ceremonies (Academy awards: Ceremonie des Oscars, Cesars, Victoires de la Musique and else), it is worth (cela vaut la peine) wondering (se demander) whether they are necessary or not.When you type "awards and recognition" in Google, you cannot imagine how many websites are listed. You can even find the ARA, Awards and Recognition Association which is "is a membership organization of 4,000 companies dedicated to increasing the professionalism of recognition... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 00:38 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
30 janvier 2007

Key sentences to keep in mind

Dear readers, Come back to you with pleasure!Well, as it is quite important to keep in mind some key sentences and use them in conversation, here is a summary which could be very helpful in private or professional life. 1) EXPRESS YOUR IDEASfirst / firstly : premierement, en premier lieufirst of all, in the first place : au prealable, pour commencerfirst and foremost: avant toute autre choseto start with / to begin with: pour commencer, au prealable, d'abord in the second place / secondly : deuxiemementthe second point is :... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 23:52 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
18 janvier 2007

Some tips in English vocabulary

Dear all, Have you never experienced some doubtful moments when you say something and wonder if what you have just said is correct? It often occurs (happens) when two words have a very similar meaning or pronunciation. Let us look at some of them: * MINERS & MINORSA miner is someone whose job is to dig the earth. In France, the North and East were specialized in such industry in the nineteenth century. Minors represent very young people under 18 years old in France. They are not considered as adult by the society. * QUITE... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 20:27 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
15 janvier 2007

Some cultural facts

Dear readers, Today, we will continue studying some cultural facts. Here we go! * LOCAL (REGIONAL) AND NATIONAL NEWSPAPERSAll of the British newspapers you are likely to know of are national - even the former Manchester Guardian is now The Guardian.Besides, in the United States, most newspapers are "local" - The New York Times, The Washington Post, The Washington Times... And these newspapers are indeed difficult to find out their areas - especially on the day of publication.Only a few American newspapers are national... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 22:32 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
19 décembre 2006

Focus on some adjectives

Dear readers, Let us look at some adjectives and expressions today! For some of you, it will be just a way to revise, for others maybe a discovery. Hope they will be helpful to each of you! - What is the difference between "accountable for" and "accountable to"?"Accountable for" means you take the responsability for something, to be responsible for... "responsable de" in French whereas "accountable to" means "responsable devant".- Same question for "angry... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 09:07 - - Commentaires [0] - Permalien [#]

17 décembre 2006

Translation into mother tongue

Dear readers, Well, today, we will study a kind of exercise you maybe did when you were in College : translation into mother tongue. The one I found is from A levels (baccalaureat) level. So, normally, it is easy for you. Let us start! My first school I was taken into a Form Room and told to sit at a desk. All the other boys were out of doors, and I was alone with the Form Master. He produced a thin greeny-brown, covered book filled with words in different types of print."You have never done any Latin before, have... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 14:45 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
02 novembre 2006

What "a global mindset" means

Dear readers, As you know, I really like cultural exchanges and open-minded (receptive to new and different ideas or the opinions of others; ouvert) people in general. Today, I have found for you a very relevant (having a bearing on or connection with the matter at hand, pertinente) definition of the expression “global mindset” and would like to share it with you. WHAT “A GLOBAL MINDSET” MEANS ** mindset or mind-set (mīnd'sĕt') n. – definition from the website www.answers.com/ 1. A fixed... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 09:10 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
28 octobre 2006

Some proverbs to remember

Dear all,Sometimes we need to add some proverbs to be a brilliant conversationalist. (briller dans la conversation)Here are some examples that you can remember and say from time to another:All is well that ends well. Tout est bien qui finit bien.There is no smoke without fire.Il n'y a  pas de fumee sans feu.Out of sight, out of mind.Loin des yeux, loin du coeur.When the cat is away the mice will pay.Quand le chat s'est pas la, les souris dansent.Putting the cart before the horse.Mettre la charrue avant les boeufs.Still waters run... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 09:06 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
24 octobre 2006

Faux amis - Suite & end

Dear all, To close this chapter, otherwise, it will be too long and we will lose necessary energy, we will finish today to study this point. Let us give a final effort on this matter before selecting another subject maybe less serious but also pleasant! L 63- labourer = travailleur manuel Laboureur = ploughman (GB), plowman (US) 64- library = bibliotheque (institution et local) librairie = bookshop, bookstore 65- location = emplacement,... [Lire la suite]
Posté par xiaolikang à 12:07 - - Commentaires [0] - Permalien [#]